Disco polo, previously restricted to homemade recordings and available almost exclusively through private exchange, became the basis of a cassette industry and flourished throughout the country. / The original name of the genre, muzyka chodnikowa (“sidewalk music”), that referred to cassettes sales from temporary stands on the sidewalks, was changed to the “nobler-sounding” disco polo as a reference to Italo-disco. The name change was the inspiration of Sławomir Skręta, the owner of Blue Star, the first label established to record such music.

Szczecin

Filipinki:

Zofia Bogdanowicz,
Niki Ikonomu,
Elżbieta Klausz,
Krystyna Pawlaczyk,
Iwona Racz,
Anna Sadowa,
Krystyna Sadowska.

Filipinki, To My (1968)
Stoi nas w rzędzie zawsze siedem i chociaż chciałby zgadnąć widz,
która z nas Anka, która Zosia, to nie odgadnie nic.
Nawet, gdy spyta o imiona: jak się nazywasz, powiedz - jak?
Niki, Krystyna, czy Iwona? Mówimy zawsze tak:

Jedno wspólne imię mamy: FILIPINKI,
wszystkie tak się nazywamy: FILIPINKI.
Dzień po dniu, tak jak dziś, ręka w rękę,
jeden cel, wspólna myśl: jaką śpiewać wam piosenkę?
Zagubiły swe imiona FILIPINKI,
ale nie są tym zmartwione FILIPINKI.
Własne imię zaginęło, no i cóż?
Mamy wspólne i-, i-, i-…

Czasem naprawdę bywa heca
Gdy ktoś używa wzniosłych słów
Jaka patronka ci przyświeca?
Kiedy jej święto? Mów!
Wiemy że chce na imieniny
Jednej z nas kupić bukiet róż
Nie wie dla Eli czy Haliny
Powinien wiedzieć już

Jedno wspólne imię mamy: FILIPINKI…

_______________________________________

Filipinki, That’s Us!

We stand in a line always seven of us, an onlooker would try to guess,
Which one is Anna, which one is Sofi, but he wouldn’t figure out,
Even if you ask, what your name, tell me?
Niki, Kristine, or Iwona? We say:

We have one name and it’s : FILIPINKI,
All of us, we are called: FILIPINKI,
One day after another, just like today, hand in hand,
One goal, the same thought: what song should we sing for you?
They lost their names FILIPINKI,
This does not worry them FILIPINKI,
My own name is lost, and what?
We have the same name and-, and-, and-…

Sometimes there’s a fuss,
When someone uses charming phrases,
Which one of the girls stands out to them?
When is her holiday? Tell us!
We know what she wants for names day,
One of us to buy a bouquet of roses,
Without knowing if it is for Eli or Haliny,
They should know already,

We have one name, FILIPINKI

czerwono-czarni – 02. czekoladowy krem

Gdansk, Poland

Czekoladowy Krem (1963)

Nie wołaj mnie na żaden film,
Przyjechał cyrk? Licho z nim!
Bo od dzisiaj mam hobby swe,
No już wiesz – czekoladowy krem!

Dla ciebie chcę wyłącznie żyć,
Nie mogę więc kawy pić.
No przestań już złościć się
I zamów mi czekoladowy krem!

Rób, co chcesz,
Mów, co chcesz,
Ja od dziś zmieniam się!
Nie bądź zły,
Przecież wiesz,
Że ciebie kocham i czekoladowy krem!

Nie wołaj mnie na żaden film,
Przyjechał cyrk? Licho z nim!
Bo od dzisiaj mam hobby swe,
No już wiesz – czekoladowy krem!

Rób, co chcesz,
Mów, co chcesz,
Ja od dziś zmieniam się!
Nie bądź zły,
Przecież wiesz,
Że ciebie kocham i czekoladowy krem!

Nie wołaj mnie na żaden film,
Przyjechał cyrk? Licho z nim!
Bo od dzisiaj mam hobby swe,
No już wiesz – czekoladowy krem!
Czekoladowy krem!

__________________________________

Chocolate Mousse

Don’t call me to go for any film,
The circus is here? the hell with it!
Because today I have a new hobby,
You already know: chocolate mousse!

For you i want, to exclusively live,
So I can’t drink coffee,
stop already, getting getting angry,
and order me a chocolate mousse!

Do what you want,
Say what you want,
Starting today I’m changing!
Don’t be mad,
Because you know,
I love you, and chocolate mousse,

Don’t call me to go,
for any film,
The circus came to town,
The hell with him,
Because today I have,
you already know: chocolate cream,

Do what you want,
Say what you want,
Starting today I’m changing!
Don’t be mad,
Because you know,
I love you, and chocolate mousse,

Don’t call me to go for any film,
The circus is here? the hell with it!
Because today I have a new hobby,
You already know: chocolate mousse!

Disco polo, previously restricted to homemade recordings and available almost exclusively through private exchange, became the basis of a cassette industry and flourished throughout the country. / The original name of the genre, muzyka chodnikowa (“sidewalk music”), that referred to cassettes sales from temporary stands on the sidewalks, was changed to the “nobler-sounding” disco polo as a reference to Italo-disco. The name change was the inspiration of Sławomir Skręta, the owner of Blue Star, the first label established to record such music.

Szczecin

Filipinki:

Zofia Bogdanowicz,
Niki Ikonomu,
Elżbieta Klausz,
Krystyna Pawlaczyk,
Iwona Racz,
Anna Sadowa,
Krystyna Sadowska.

Filipinki, To My (1968)
Stoi nas w rzędzie zawsze siedem i chociaż chciałby zgadnąć widz,
która z nas Anka, która Zosia, to nie odgadnie nic.
Nawet, gdy spyta o imiona: jak się nazywasz, powiedz - jak?
Niki, Krystyna, czy Iwona? Mówimy zawsze tak:

Jedno wspólne imię mamy: FILIPINKI,
wszystkie tak się nazywamy: FILIPINKI.
Dzień po dniu, tak jak dziś, ręka w rękę,
jeden cel, wspólna myśl: jaką śpiewać wam piosenkę?
Zagubiły swe imiona FILIPINKI,
ale nie są tym zmartwione FILIPINKI.
Własne imię zaginęło, no i cóż?
Mamy wspólne i-, i-, i-…

Czasem naprawdę bywa heca
Gdy ktoś używa wzniosłych słów
Jaka patronka ci przyświeca?
Kiedy jej święto? Mów!
Wiemy że chce na imieniny
Jednej z nas kupić bukiet róż
Nie wie dla Eli czy Haliny
Powinien wiedzieć już

Jedno wspólne imię mamy: FILIPINKI…

_______________________________________

Filipinki, That’s Us!

We stand in a line always seven of us, an onlooker would try to guess,
Which one is Anna, which one is Sofi, but he wouldn’t figure out,
Even if you ask, what your name, tell me?
Niki, Kristine, or Iwona? We say:

We have one name and it’s : FILIPINKI,
All of us, we are called: FILIPINKI,
One day after another, just like today, hand in hand,
One goal, the same thought: what song should we sing for you?
They lost their names FILIPINKI,
This does not worry them FILIPINKI,
My own name is lost, and what?
We have the same name and-, and-, and-…

Sometimes there’s a fuss,
When someone uses charming phrases,
Which one of the girls stands out to them?
When is her holiday? Tell us!
We know what she wants for names day,
One of us to buy a bouquet of roses,
Without knowing if it is for Eli or Haliny,
They should know already,

We have one name, FILIPINKI

"Disco polo, previously restricted to homemade recordings and available almost exclusively through private exchange, became the basis of a cassette industry and flourished throughout the country. / The original name of the genre, muzyka chodnikowa (“sidewalk music”), that referred to cassettes sales from temporary stands on the sidewalks, was changed to the “nobler-sounding” disco polo as a reference to Italo-disco. The name change was the inspiration of Sławomir Skręta, the owner of Blue Star, the first label established to record such music."
czerwono-czarni – 02. czekoladowy krem

Gdansk, Poland

Czekoladowy Krem (1963)

Nie wołaj mnie na żaden film,
Przyjechał cyrk? Licho z nim!
Bo od dzisiaj mam hobby swe,
No już wiesz – czekoladowy krem!

Dla ciebie chcę wyłącznie żyć,
Nie mogę więc kawy pić.
No przestań już złościć się
I zamów mi czekoladowy krem!

Rób, co chcesz,
Mów, co chcesz,
Ja od dziś zmieniam się!
Nie bądź zły,
Przecież wiesz,
Że ciebie kocham i czekoladowy krem!

Nie wołaj mnie na żaden film,
Przyjechał cyrk? Licho z nim!
Bo od dzisiaj mam hobby swe,
No już wiesz – czekoladowy krem!

Rób, co chcesz,
Mów, co chcesz,
Ja od dziś zmieniam się!
Nie bądź zły,
Przecież wiesz,
Że ciebie kocham i czekoladowy krem!

Nie wołaj mnie na żaden film,
Przyjechał cyrk? Licho z nim!
Bo od dzisiaj mam hobby swe,
No już wiesz – czekoladowy krem!
Czekoladowy krem!

__________________________________

Chocolate Mousse

Don’t call me to go for any film,
The circus is here? the hell with it!
Because today I have a new hobby,
You already know: chocolate mousse!

For you i want, to exclusively live,
So I can’t drink coffee,
stop already, getting getting angry,
and order me a chocolate mousse!

Do what you want,
Say what you want,
Starting today I’m changing!
Don’t be mad,
Because you know,
I love you, and chocolate mousse,

Don’t call me to go,
for any film,
The circus came to town,
The hell with him,
Because today I have,
you already know: chocolate cream,

Do what you want,
Say what you want,
Starting today I’m changing!
Don’t be mad,
Because you know,
I love you, and chocolate mousse,

Don’t call me to go for any film,
The circus is here? the hell with it!
Because today I have a new hobby,
You already know: chocolate mousse!

CZESC/HELLO

About:

Cześć / Hello

Ten blog bedzie eksplorowac Polska Pop muzyke w latach 1950ich - 70ich (era Rock n' Roll).
Prosze pisac z pytaniami albo poddaniami.
Dzienkuje,


This blog will be exploring the emergence "Polak Pop" during the Rock n' Roll era ( 1950's-70's).
Please feel free to write with any questions or submissions.


pytanie/questions: http://polakpop.tumblr.com/ask
poddanie/submissions: http://polakpop.tumblr.com/submit

Following: